호주 영어/Speaking

[Rhyming reduplication in English-01] 운율 중복 단어의 의미와 예문

멜번 갤럭시 2023. 6. 21. 18:23
728x90
반응형

운율 중복은 영어를 비롯한 다양한 언어에서 발견되는 언어 현상입니다. 운율 중복은 일반적으로 소리를 추가하거나 대체하여 운율 패턴을 만드는 등 약간의 변화를 주어 단어나 구를 반복하는 것을 말합니다. 이 재미있는 언어적 장치는 특정 특성이나 특징을 강조하여 눈에 띄고 기억에 남는 표현을 만드는 데 자주 사용됩니다. 영어의 운율 중복은 언어에 리듬과 멜로디를 더하여 시, 광고 슬로건 및 비공식 연설에서 널리 사용되는 기법입니다. 두 번에 나누어 알아보고자 합니다.


운율 중복(Rhyming reduplication)의 주된 목적?
운율 중복(Rhyming reduplication)의 주된 목적은 반복되는 단어나 구의 의미를 강조하고 주의를 끌기 위한 것입니다. 리듬 요소를 추가하면 표현을 더 기억에 남게 할 뿐만 아니라 장난기 있고 경쾌한 느낌을 줄 수 있습니다. 운율 중복에서 소리의 반복은 뚜렷한 케이던스를 만들어 언어의 전반적인 음악성을 향상합니다.
A. "Hocus-pocus"
'o'와 's'의 반복: 기억에 남고 마법이나 속임수와의 연관성을 강화
B. "mumbo jumbo"
"m"과 "b"의 반복: 언급되는 콘텐츠의 혼란스럽고 무의미한 특성
C. "easy peasy"
'ee'  반복: 편안하고 쉬운 느낌을 더하여 의미를 강화
D. "I'm lovin' it"
"lovin' it"에서 "n"과 "t" 반복: 소비자들의 뇌리에 박히는 리듬

1. Boogie-woogie: 
Meaning an energetic and rhythmic style of music and dance. 활기차고 리드미컬한 스타일의 음악과 춤
Example sentence: "The band played a lively boogie-woogie tune, getting everyone on the dance floor."

                                    "밴드는 신나는 부기-우기 곡을 연주하여 모두를 댄스 플로어에 모이게 했습니다."

 


2. Chit-chat: 
Meaning casual or idle conversation. 잡담 또는 한가한 대화를 의미
Example sentence: "We sat by the fireplace, engaging in chit-chat about our favorite books."

                                    "우리는 벽난로 옆에 앉아 좋아하는 책에 대해 수다를 떨었습니다."

https://www.clarku.edu/event/


3. Dilly-dally: 
Meaning to waste time or procrastinate. 시간을 낭비하거나 미루는 것을 의미
Example sentence: "We don't have time to dilly-dally; we need to finish this project by tomorrow." "딜리딜리 할 시간이 없어요. 내일까지 이 프로젝트를 끝내야 해요."

https://thesaurus.plus/synonyms/


4. Fiddle-faddle: 
Meaning trivial or unimportant matters. 사소하거나 중요하지 않은 문제를 의미
Example sentence: "Stop with the fiddle-faddle and let's focus on the task at hand." "헛소리는 그만하고 당면한 과제에 집중하자."

https://www.scottishcountrydanceoftheday.com/


5. Flibbertigibbet: 
Meaning a frivolous or flighty person.  경박하거나 경솔한 사람
Example sentence: "She's a bit of a flibbertigibbet, always jumping from one hobby to another." "그녀는 항상 이 취미에서 저 취미로 뛰어다니는 약간 경박하고 경솔한 사람입니다."

https://booksthatmatter.tumblr.com/


6. Flimflam: 
Meaning deceptive or nonsensical talk. 기만적이거나 말도 안 되는 이야기
Example sentence: "The salesman tried to sell us some flimflam product that promised unrealistic results." "세일즈맨이 비현실적인 결과를 약속하는 허황된 제품을 팔려고 했어요."

https://twitter.com/sticollege/


7. Fuddy-duddy: 
Meaning a person who is old-fashioned or conservative. 구식 또는 보수적인 사람을 의미
Example sentence: "My grandfather is a bit of a fuddy-duddy when it comes to technology." "우리 할아버지는 기술에 관해서는 약간 고리타분한 분입니다."

https://www.facebook.com/


8. Hobnob: 
Meaning to socialize or associate with others, especially of higher status. 다른 사람들, 특히 지위가 높은 사람들과 어울리거나 사귀는 것
Example sentence: "At the charity event, she had the opportunity to hobnob with celebrities and influential people." "자선 행사에서 그녀는 유명인 및 영향력 있는 사람들과 어울릴 기회를 가졌습니다."

https://www.facebook.com/SpokenEnglishInstitute/


9. Hocus-pocus: 
Meaning deceptive or mysterious actions or words. 기만적이거나 신비로운 행동이나 말을 의미
Example sentence: "The fortune teller used hocus-pocus to make it seem like she could predict the future." "점쟁이는 마치 미래를 예측할 수 있는 것처럼 보이게 하기 위해 요술을 부렸습니다."

https://thesaurus.plus/


10. Hodge-podge: 
Meaning a mixture or assortment of different things. 서로 다른 것들의 혼합 또는 구색을 의미
Example sentence: "Her artwork was a hodge-podge of colors, shapes, and textures." "그녀의 작품은 색상, 모양, 질감이 뒤섞여 있었습니다."

https://www.youtube.com/watch?v=jklKF-y9m8Y


11. Hoity-toity: 
Meaning snobbish or pretentious. 속물적이거나 가식적이라는 뜻
Example sentence: "She acted all hoity-toity, looking down on others who didn't meet her standards." "그녀는 자신의 기준에 맞지 않는 다른 사람들을 무시하면서 거만하게 행동했습니다."

affecting superiority: haughty and patronizing: 가식적인


12. Holy moly: 
An exclamation of surprise or astonishment. 놀라움이나 놀라움을 나타내는 감탄사
Example sentence: "Holy moly! I can't believe I won the lottery!" "맙소사! 복권에 당첨되었다니 믿을 수가 없어요!"

https://englishstudyhere.com/


13. Hurly-burly: 
Meaning noisy and chaotic activity or commotion. 시끄럽고 혼란스러운 활동 또는 소동
Example sentence: "The crowded marketplace was filled with the hurly-burly of vendors and customers bargaining." "붐비는 시장은 상인과 고객이 흥정하는 소란스러운 소리로 가득 찼습니다."

https://thesaurus.plus/


결론적으로, 영어의 운율 중복은 동일한 운율 패턴을 유지하면서 약간의 변형이 있는 단어나 구를 반복하는 언어적 도구입니다. 언어에 유쾌하고 리드미컬한 느낌을 더하고 특정 의미를 강조하며 표현을 더 기억에 남도록 만들어 줍니다. 일상적인 구어체 연설에서 광고 슬로건에 이르기까지 운율 중복은 영어의 풍부함과 창의성에 기여하는 다재다능한 언어 장치입니다.

728x90
반응형
LIST

<