호주 영어/Listening

음악 가사에 나오는 영어 관용구 표현(03)[Idioms in Song Lyrics]

멜번 갤럭시 2024. 7. 23. 13:46
728x90
반응형

들어가며

관용구(English Idioms)는 일상 대화에 다채롭고 깊이를 더해주는 영어의 중요한 요소입니다. 감정과 상황을 보편적으로 공감할 수 있는 방식으로 표현하기 때문에 종종 노래 가사에 등장합니다. 오늘은 그 세번째로 다섯 가지 인기 있는 관용구 - "Throw in the Towel (포기하다)", "Walking on Air (들뜬)", "Under the Weather (몸 상태가 안 좋은)", "Pull Someone's Leg (누군가를 놀리다)", 그리고 "On Cloud Nine (매우 행복한)" - 의 의미를 탐구하고, 그 사용 예를 노래 가사에서 찾아보려고 합니다.

https://www.woodwardenglish.com/


 1. Throw in the Towel(수건을 던지다, 포기하다, 패배를 인정하다)

Meaning: To give up; to concede defeat. 포기하다; 패배를 인정하다.

Origin: 이 관용구는 권투에서 유래했습니다. 권투 선수가 더 이상 싸울 수 없을 때, 트레이너가 링 안으로 수건을 던져 항복을 신호합니다.

Usage Example:

A. After months of struggling with his startup, John decided to throw in the towel and look for a stable job.

    몇 달 동안 스타트업을 고생하던 존은 결국 포기하고 안정적인 직장을 찾기로 했습니다.

B. Despite training for weeks, the athlete had to throw in the towel when he injured his ankle before the big race.

   몇 주 동안 훈련을 했음에도 불구하고, 선수는 큰 경기를 앞두고 발목을 다쳐 포기해야 했습니다.

Example in Song Lyrics:

Song: "Throw in the Towel" by Hotboii

Lyric: "Chop the head out the snake, make them throw in the towel."(40초, 1분 40초)

▶  Hotboii ft. Lil Uzi Vert - Throw In The Towel (Official Video)(40초) -

     https://www.youtube.com/watch?v=aE9tWKLfsl0


2. Walking on Air(구름 위를 걷다, 매우 행복한, 들뜬)

Meaning: Feeling extremely happy; elated. 매우 행복한; 들뜬.

Origin: 이 관용구는 행복과 연관된 가벼운, 걱정 없는 느낌에서 유래했을 가능성이 큽니다. 마치 너무 행복해서 떠다니는 듯한 느낌이죠.

Example Sentences:

A. When she received the news of her promotion, she felt like she was walking on air for the rest of the day.

    그녀는 승진 소식을 듣고 하루 종일 기분이 좋았습니다.

B. He was walking on air after his team won the championship game.

     그의 팀이 챔피언십 게임에서 승리한 후 그는 매우 기뻐했습니다.

Example in Song Lyrics:

Song: "Walking on Air" by Katy Perry

Lyric: "You're giving me sweet, sweet ecstasy. Yeah, you take me to utopia."

Analysis: Katy Perry는 새로운 사랑의 희열감을 담아, 감정이 고조되어 구름 위를 걷는 듯한 기분을 표현합니다.

▶ Katy Perry - Walking On Air (Lyric Video 45초) -

    https://www.youtube.com/watch?v=J4OWvND-US0

 


3. Under the Weather(몸 상태가 안 좋은)

Meaning: Feeling ill or unwell. 몸이 아프거나 컨디션이 좋지 않은.

Origin: 이 표현은 항해 용어에서 유래된 것으로 보입니다. 선원들이 거친 바다 때문에 아플 때, 갑판 아래로 (under the weather) 내려갔다는 데서 유래했습니다.

Example Sentences:

A. She called in sick because she was feeling under the weather and needed to rest. 그녀는 몸이 좋지 않아 병가를 내고 휴식을 취해야 했습니다.

B. Despite being under the weather, he still managed to complete his work on time.

몸이 좋지 않았음에도 불구하고 그는 제시간에 일을 마쳤습니다.

Song Lyrics Example:

KT Tunstall"Under the Weather"에서 "Under the weather, but I'll take the time, I see the storm ahead"는 육체적, 정신적으로 불편함에도 불구하고 어려움을 견디는 모습을 묘사합니다.

 KT Tunstall-Under the Weather(1분 45초) -

    https://www.youtube.com/watch?v=wYatzP6-amQ

 


4. Pull Someone's Leg(누군가를 놀리다, 농담하다)

Meaning: To joke with someone; to tease or trick them. 누군가를 놀리다; 농담하다.

Origin: 정확한 기원은 불분명하지만, 누군가의 다리를 잡아당겨(pulling their leg) 넘어뜨리는 신체적 행위에서 비롯된 것일 수 있다는 주장이 제기됐습니다.

Example Sentences:

A. Stop pulling my leg! I know there's no way you won the lottery. 그만 장난쳐! 네가 복권에 당첨될 리 없다는 거 알아.

B. He told her that their meeting was canceled, but he was just pulling her leg to see her reaction. 그는 그녀에게 회의가 취소되었다고 말했지만, 그녀의 반응을 보기 위해 장난친 것뿐입니다.

Example in Song Lyrics:

Song: "Pulling Your Leg" by The Corries

Lyric: "I'm just pulling your leg, my friend. Don't take it to heart."

동영상을 찾을 수가 없어 Idioms in Famous TV Series로 대신합니다.

I want to tell them about the real hero.
You're pulling my leg.
The real hero as a person who got killed at the police station after you arrested him me didn't deserve to die.

▶ pulling someone leg (Idioms in Famous TV Series)(26초) -

     https://www.youtube.com/watch?v=U2l0O7FmDpY  


5. On Cloud Nine(아홉 번째 구름 위에 있다, 매우 행복한; 희열에 찬)

Meaning: Extremely happy; blissful. 매우 행복한; 희열에 찬.

Origin: 기원은 논쟁의 여지가 있지만, 구름의 분류와 관련이 있을 수 있습니다. 아홉 번째 구름은 특히 높고 푹신한 적운으로, 높은 기분을 상징합니다.

Example Sentences:

A. She was on cloud nine after hearing that she had been accepted into her dream college.

    그녀는 꿈에 그리던 대학에 합격했다는 소식을 듣고 매우 기뻤습니다.

B. Winning the award left him on cloud nine for the entire week.

     상을 받은 후 그는 일주일 내내 기분이 좋았습니다.

Example in Song Lyrics:

Song:  "Cloud Nine" by The Temptations

Lyric:  "I'm doing fine, up here on cloud nine."

Analysis: The Temptations는 기쁨과 만족의 상태를 묘사하며, 삶의 문제들이 멀리 떨어져 있는 것처럼 느껴지는 기분을 표현합니다.

 Cloud Nine: The Temptations -

     https://www.youtube.com/watch?v=SkLq8qKpk6g

 

 마치며

"Throw in the Towel," "Walking on Air," "Under the Weather," "Pull Someone's Leg," "On Cloud Nine" 같은 관용구는 우리의 언어를 풍부하게 만들어주며, 생생한 이미지와 감정의 깊이를 제공합니다. 이들은 노래 가사 속에서 보편적인 감정과 경험을 전달하며, 공감할 수 있고 기억에 남는 표현을 만들어냅니다. 포기, 기쁨, 아픔, 장난, 희열을 표현하든, 이 관용구들은 인간의 감정을 시적이고도 강렬하게 담아냅니다.

728x90
반응형

<