호주 영어/Speaking

올림픽 경기에서 자주 사용되는 관용구[10 common idioms used in Olympic Games]

멜번 갤럭시 2024. 8. 14. 10:29
728x90
반응형

오늘은 파리 올림픽은 폐막은 하였지만 올림픽 경기에서 자주 사용되는 관용구(Idioms)를 찾아 그 의미와 예문을 들고 예시 대화문을 들어 보고자 합니다.

 


올림픽 경기에서 자주 사용되는 관용구의 의미와 예문

1. Go for the gold(금메달을 노리다)

Meaning: To aim for the highest achievement or success. 최고의 성취나 성공을 목표로 하다.

Example: The team is ready to go for the gold in this year's Olympics. (팀은 올해 올림픽에서 금메달을 노릴 준비가 되었습니다.)

 

2. Jump the gun(성급하게 행동하다)

Meaning: To start something too early. 무언가를 너무 일찍 시작하다.

Example: He was disqualified because he jumped the gun at the start of the race. (그는 출발에서 성급하게 행동하여 실격되었습니다.)

 

3. A level playing field(공평한 경쟁의 장)

Meaning: A situation where everyone has an equal chance to succeed. 모든 사람이 성공할 수 있는 동등한 기회를 가진 상황.

Example: The new rules ensure a level playing field for all competitors. (새로운 규칙은 모든 경쟁자에게 공평한 경쟁의 장을 제공합니다.)

 

4. Give it your best shot(최선을 다하다)

Meaning: To try as hard as you can. 최선을 다해 노력하다.

Example: Even though she was injured, she gave it her best shot.  (부상을 입었음에도 불구하고 그녀는 최선을 다했습니다.)

 

5. Take the lead(선두에 서다)

Meaning: To move ahead of others in a competition. 경쟁에서 다른 사람들보다 앞서다.

Example: He took the lead in the final lap of the race. (그는 경기의 마지막 라운드에서 선두에 섰습니다.)

◆ Team USA takes the lead in Paris Olympics -

     https://www.youtube.com/watch?v=2fVP-RwH464

 

6. Fall behind(뒤처지다)

Meaning: To lose ground in a competition or effort. 경쟁이나 노력에서 밀리다.

Example: After the third round, the team began to fall behind. (세 번째 라운드 이후, 팀은 뒤처지기 시작했습니다.)

 

7. Throw in the towel(포기하다)

Meaning: To give up or admit defeat. 포기하거나 패배를 인정하다.

Example: After the injury, the athlete had to throw in the towel. (부상 이후, 그 선수는 포기할 수밖에 없었습니다.)

 

8. Call the shots(주도권을 잡다)

Meaning: To be in control or make important decisions. 통제하거나 중요한 결정을 내리다.

Example: The coach called the shots during the game. (코치는 경기 중에 주도권을 잡았습니다.)

 

9. Against the clock(시간과의 싸움)

Meaning: To be in a hurry to finish something before a deadline. 마감 전에 급하게 무언가를 끝내야 하는 상황.

Example: They were running against the clock to finish the relay. (그들은 릴레이를 끝내기 위해 시간과의 싸움을 벌였습니다.) 

 

10. Hit your stride(안정되다)

Meaning: To reach the point at which you are most effective. 가장 효과적인 지점에 도달하다.

Example: The swimmer hit his stride in the second half of the race. (그 수영 선수는 경기 후반부에 안정되었습니다.)

 


올림픽 경기에서 자주 사용되는 관용구가 들어간 대화문 예시

 

Dialogue 1. 육상 경주(Track and Field Race)

 

Alex: Did you see that? He jumped the gun at the start. 봤어? 그가 출발선에서 부정출발을 했어.
Jamie: Yeah, he did. Now, he'll have to really give it his best shot to catch up. , 봤어. 이제 따라잡으려면 정말 최선을 다해야 할 거야.
Alex: I know, but I think he's still got a chance to take the lead. He’s not one to throw in the towel easily. 맞아, 그래도 아직 선두로 나설 기회가 있다고 생각해. 그는 쉽게 포기하지 않을 거야.

 Men's 100m Final! Paris2024 highlights -

    https://www.youtube.com/watch?v=8c4oI2hBZPQ

Dialogue 2. 수영 대회(Swimming Competition)

 

Coach: You need to go for the gold today, no holding back. 오늘은 금메달을 노려야 해, 주저하지 말고.
Swimmer: Absolutely, Coach. I’ve been training hard. This time, I'm staying ahead of the game. 물론이죠, 코치님. 열심히 훈련했어요. 이번엔 경기를 주도하겠습니다.
Coach: Remember, it's a level playing field out there. Just focus on your own race and take the lead when it counts. 기억해, 모두가 동등한 조건에서 시작해. 그냥 너의 경기에 집중하고 적절한 때에 선두를 차지해.

 

Dialogue 3. 팀 전략 회의(Team Strategy Meeting)

 

Captain: We're down by two points, but we can still make a comeback. 우리가 두 점 뒤지고 있지만, 아직 역전할 수 있어.
Player 1: I agree, let’s call the shots and control the game from here. 맞아, 우리가 경기를 주도하고 통제하자
Player 2: Right, no time to drop the ball. We need to stay sharp and hit our targets. 그래, 실수할 시간 없어. 집중해서 목표를 달성해야 해.

 

Dialogue 4. 스프린트 경주 전(Before a Sprint Race)

 

Coach: Remember, don’t jump the gun at the start. 출발 신호에 너무 빨리 반응하지 마세요.
Runner: Got it, Coach. I’ll wait for the signal and then go for the gold! 알겠습니다, 코치. 신호가 나면 금메달을 목표로 할게요!
Coach: That’s the spirit. Just give it your best shot and don’t fall behind. 그 자세가 좋습니다. 최선을 다하고 뒤처지지 않도록 하세요

Photo by Michael Reaves/Getty Images

 

Dialogue 5. 농구 경기 중(During a Basketball Game)

 

Player 1: That’s a foul! How did the referee miss that? 반칙이에요! 심판이 어떻게 그걸 놓쳤죠?
Player 2: Calm down, it’s still a level playing field. We can take the lead if we focus. 진정하세요, 여전히 공정한 경기입니다. 집중하면 선두를 차지할 수 있어요.
Player 1: You’re right. Let’s stay ahead of the game and make sure we don’t drop the ball. 맞아요. 경기를 앞서 나가고 실수를 하지 않도록 하죠.

 

Dialogue 6. 체조 공연 후(After a Gymnastics Performance)

 

Judge: That was an incredible routine! You really set a new standard. 정말 놀라운 루틴이었습니다! 새로운 기준을 세웠어요.
Gymnast: Thank you! I just wanted to give it my all. 감사합니다! 모든 걸 쏟아부으려고 했어요.
Judge: Well, you definitely didn’t throw in the towel. You’ve set a new world record! 정말 포기하지 않았군요. 새로운 세계 기록을 세웠어요!

▶ Simone Biles' Olympic floor routine 🇺🇸 -

    https://www.youtube.com/watch?v=z4p0Jw3U8zc

728x90
반응형

<