호주 영어 103

"Thank you" 외에 다양한 감사 표현은?

여기 호주 사람들과 이야기하다 보면 감사하다는 표현을"Thank you/ Thanks/ Thank you so much" 정도로 하곤 하는데다른 표현도 알아보고 그 예문을 익혀보도록 하겠습니다.1. Thanks•  "Thanks for helping me with my homework." "숙제를 도와줘서 고마워요."•  "I appreciate it. Thanks a lot!" "정말 고마워요. 정말 고마워요!"2. I appreciate it•  "I appreciate it when you listen to my problems." "제 고민을 들어주셔서 감사합니다."•  "Thanks for the advice. I appreciate it." "조언해 주셔서 감사합니다. 정말 고마워요."3. M..

[English-Grammar-11] "lie" and "lay"의 의미와 차이점은?

동사 'lie'와 'lay'는 의미와 형태가 비슷하지만 문장에서 다르게 사용되기 때문에 종종 혼동을 일으킵니다. 이 두 동사의 의미, 차이점, 사용법에 대해 예시와 함께 자세히 설명해 드리겠습니다.1. LieA. Meaning"Lie"은 자동사로, 직접 목적어를 취하지 않습니다. 이는 수평적인 자세로 기대거나 쉬는 것을 의미합니다.B. Principal Parts: lie - lay - lain / lying(현재분사)C. Examples1. Correct: I lie down every afternoon. (나는 매일 오후에 누워요.)   (현재 시제: "lie"는 직접 목적어 없이 사용됨)2. Correct: Yesterday, I lay down for an hour. (어제, 나는 한 시간 동안 ..

[Everyday Conversations-02] Shopping하기 필수 문구와 대화 예시

영어권 국가에서 쇼핑할 때 필수 문구를 잘 숙지하면 쇼핑 경험을 크게 향상하고 판매원과 효과적으로 소통할 수 있습니다. 다음은 쇼핑을 하고 판매원과 대화할 때 유용한 영어 표현입니다. [제 글 보시는 분들 죄송하지만 잠시 먼 곳에 가서 7월 14일 후에 다시 돌아와 소통하겠습니다.] ◆ Shopping에 필요한 영어 문구 1. Greetings and Seeking Assistance 인사하기 및 도움 요청하기 A. Excuse me, can you help me? 실례합니다, 도와주실 수 있나요? Example: "Excuse me, can you help me find a gift for my sister?" 예시: "실례합니다, 제 여동생에게 줄 선물을 찾는 데 도와주실 수 있나요?" B. Hell..

"The way to a man's (woman's) heart" 이 속담의 의미와 대화 예시

오늘은 여기 호주 사람과 이야기하다가 나온 짧은 내용으로  "The way to a man's (woman's) heart"이라는 속담의 의미와 대화 예시를 알아보고자 합니다. ◆ Meaning:"The way to a man's (woman's) heart [남자(여자)의 마음에 드는 길]"이라는 속담은 사람, 특히 남자 또는 여자의 애정과 사랑을 얻기 위한 길 또는 접근 방식을 의미합니다. 깊은 정서적 유대감을 형성하고 개인과 강한 유대감을 형성할 수 있는 구체적인 방법이나 행동이 있다는 것을 암시합니다.이 속담은 상대방의 마음을 사로잡으려면 표면적인 제스처를 넘어 상대방의 욕구, 필요, 정서적 안녕에 대한 진정한 이해가 필요하다는 것을 암시합니다. 이 속담은 상대방의 마음을 사로잡는 길에는 깊은 공..

[Everyday Conversations-01] Ordering Food and Drinks 음식 주문하기와 예시 대화

외식을 하거나 영어권 국가를 방문할 때는 자신 있게 음식을 주문하기 위해 필요한 영어 문구를 숙지하는 것이 중요합니다. 다음은 메뉴를 탐색하고 선호도를 전달하며 만족스러운 식사 경험을 즐기는 데 도움이 되는 몇 가지 자주 사용되는 영어 문구를 알아보고자 합니다. ◆ 음식 주문에 필요한 영어 문구 1. Asking for a Menu 메뉴 요청하기 "May I have a menu, please?" "메뉴 좀 주시겠어요?" "Could you bring me the menu, please?" "메뉴 좀 가져다주시겠어요?" 2. Ordering Food 음식 주문하기 "I would like to order..." "주문하고 싶은데..." "Can I get..." "제가..." "I'll have..." ..

[English-Grammar-10] "say" and "tell"의 의미와 차이점은?

"say"와 "tell"은 모두 정보를 전달하거나 메시지를 전달하는 데 사용되는 동사이지만, 서로 다른 방식으로 사용되며 그 의미도 약간 다릅니다. 오늘은 두 단어의 의미와 차이점 그리고 이 단어를 사용한 속담이나 인용문을 자세히 알아보고자 합니다. 1. "Say" A. "say"는 단어를 표현하거나 진술을 하는 행위를 나타내는 동사입니다. B. 직접 연설을 보고하거나 다른 사람의 말을 인용할 때 자주 사용됩니다. C. "say" 뒤에는 보통 직접 인용문이나 보고된 연설이 뒤따릅니다. D. 뒤에 목적어가 올 필요는 없습니다. Examples: A. She said, "I'll be there at 6 p.m." 그녀는 "오후 6시에 갈게요"라고 말했습니다. B. He didn't say anything ..

[Homonyms in English-03] Homonyms(동음동철어, 同音同綴語)의 발음, 의미와 예문

Homonyms(동음동철어, 同音同綴語)는 철자나 발음은 같지만 다른 의미를 가진 단어인데 오늘은 마지막 세 번째 시간으로 발음, 의미, 예문을 들어보고자 합니다. 21. Seal: Pronunciation: /sil/ Meaning 1: A marine mammal with flippers and a sleek body. 물개 Example sentence: We spotted seals sunbathing on the rocks. 우리는 바위에서 일광욕을 하는 물개를 발견했어요. Meaning 2: To close or secure tightly with a device or substance. 밀봉하다 Example sentence: Please seal the envelope before send..

[English-Grammar-09] "by" and "until"의 뜻과 차이점은?

오늘은 영어 전치사 "by"와 "until"에 관한 내용으로, 의미는 비슷하지만 둘 사이에는 뚜렷한 차이점이 있습니다. 그 차이점을 이해하면 생각을 더 정확하게 전달하는 데 도움이 됩니다. 이제 그 의미와 차이점을 자세히 살펴보고 명언이나 속담의 예를 들어보겠습니다. 1. "By" A. "By"는 작업이 완료되거나 조건이 충족될 것으로 예상되는 마감일 또는 특정 시점을 나타냅니다. B. 이는 해당 작업 또는 조건이 지정된 시점 이전에는 언제든지 발생할 수 있지만 그 이후에는 발생하지 않아야 함을 의미합니다. C. 작업을 완료하거나 목표를 달성하기 위한 특정 시간 또는 마감일을 언급할 때 자주 사용됩니다. Examples: 1. Please submit the report by Friday. 금요일까지 보..

[Rhyming reduplication in English-02] 운율 중복 단어의 의미와 예문

영어의 운율 중복(Rhyming reduplication)은 언어에 리듬( rhythm), 장난기, 강조(emphasis)를 더하는 수많은 예시를 포함합니다. 오늘은 운율 중복의 두 번째 시간으로 그 의미 및 예문과 함께 운율 중복의 몇 가지 예를 들어보고자합니다. 14. Mishmash: Meaning a confused or jumbled mixture. 혼란스럽거나 뒤섞인 혼합물 Example sentence: "The new restaurant's menu was a mishmash of different cuisines, making it difficult to decide what to order." "새 레스토랑의 메뉴는 여러 가지 요리가 뒤섞여 있어서 무엇을 주문해야 할지 결정하기 어려웠습..

[Homonyms in English-02] Homonyms(동음동철어, 同音同綴語)의 발음, 의미와 예시문

Homonyms(동음동철어, 同音同綴語, 소리와 철자는 같지만 뜻이 다른 단어)는 영어를 배우는 외국인에게 상당히 당황스러울 수 있습니다. 의도된 의미를 파악하려면 문맥에 세심한 주의를 기울여야 합니다. 이 글에서는 영어 학습자가 이러한 언어적 어려움을 극복하는 데 도움이 될 수 있도록 영어에서 흔히 쓰이는 동음이의어 몇 가지를 선정하여 발음, 의미, 예문을 알려드리는 두 번째 시간입니다. 11."Saw": Pronunciation: /sɔː/ Meaning 1: A tool with a toothed blade used for cutting through materials. 의미 1: 재료를 자르는 데 사용되는 톱 Example sentence: He used a saw to cut a piece of..

728x90
반응형
LIST

<